또 미안하다는 말을 할 수 없어서 애달픈 세상을 살아가 - 그리고 「 」에 손을 흔들었다 @카가미네 린, 유즈키 유카리
페이지 정보
작성자 HELLO 작성일26-03-15 15:30 조회3회 댓글0건관련링크
본문
카가미네 소노상조 린 / 유즈키 유카리選んだ言葉さえ에란다 코토바사에고른 말조차死んでいくばかりで、もう신데이쿠바카리데 모우죽어가기만 해서, 이제正反対 この声も届けられない세이한타이 코노 코에모 토도케라레나이정반대 이 목소리도 닿지 않아遠く鳴る音に振り回され토오쿠 나루 오토니 후리마와사레저 멀리 울리는 소리에 휘둘려見放されたシナリオはきっとメリーバッドエンド미하나사레타 시나리오와 메리 밧도 엔도버림 받은 시나리오는 분명 메리 배드 엔드終わりゆく世界こぼれ落ちて오와리유쿠 세카이 코보레 오치테끝나가는 세계 흘러 넘쳐서今更になる前にどうか思い出して이마사라니 나루 마에니 도우카 오모이다시테더 늦기 전에 부디 떠올려줘暗闇に繋がれて쿠라야미니 츠나가레테어둠과 이어져서未来ない箱庭をただ見ている미라이 나이 하코니와오 타다 미테이루미래가 없는 소노상조 모형 정원을 그저 보고만 있어歌う意味がない、必要ない?우타우 이미가 나이 히츠요우 나이노래할 의미가 없어, 필요 없어?存在証明も生きている意味も손자이쇼우메이모 이키테이루 이미모존재증명도 살아있을 의미도借りものでしかなくて카리모노데 시카나쿠테빌린 것에 불과해서言葉だけ繕えば코토바다케 츠쿠로에바말만 그럴듯하게 꾸며 대면誰からも愛されて?다레카라모 아이사레테모두에게 사랑받아서?愛なんて軽いのね아이난테 카루이노네사랑 따윈 가벼운 걸役目が終わればすぐに取り替えて야쿠메가 오와레바 스구니 토리카에테역할이 끝나면 곧바로 대체되어서替えが利くなんて虚しすぎるから카에가 키쿠난테 무나시스기루카라대체 가능하다니 너무 허무하니까誰からも忘れられ다레카라모 와스레라레모두에게 잊혀져서意味もなく生きているアンドロイド이미모 나쿠 이키테 이루 안도로이도의미도 없이 살아 있는 안드로이드声もない叫び上げられたら코에모 나이 사케비 아게라레타라목소리도 없는 소노상조 고함 부르짖으면どんな異常性も鑑みる唄も돈나 이죠우세이모 칸가미루 우타모어떠한 이상성도 비추어 본 노래도仮初の愛情で카리소메노 아이죠우데그때 뿐인 애정으로今だけの感傷で이마다케노 칸쇼우데지금만의 감상*으로(*감정의 상처. 쓸쓸하고 슬퍼져서 마음 아파하다.)誰だっていつしかは다레닷테 이츠시카와누구라도 언젠가는忘れてく、あなたもね와스레테쿠 아나타모네잊어버려, 당신도 말야喉元を過ぎれば熱さも他人事で노도모토오 요기레바 아츠사모 히토고토데삼켜버리면 뜨거운 것도 남의 일이라新しいことに夢中아타라시이 코토니 무츄우새로운 것에 열중無機質な言葉とメロディー무키시츠나 코토바토 메로디-무기질한 말과 멜로디不条理な選択も후죠리나 센타쿠모불합리한 선택도それでも生まれた感情は소레데모 우마레타 칸죠우와그럼에도 생겨난 감정은本当だと信じたい혼토우다토 신지타이진짜라고 믿고 싶어いま이마지금囁く言葉はどちらさま사사야쿠 코토바와 도치라사마속삭이는 말은 어느 쪽辿る音は嘘をつく타도루 오토와 우소오 소노상조 츠쿠더듬어 따라가는 소리는 거짓말을 해また無意味な声が마타 무이미나 코에가또 무의미한 목소리가届かない世界の中、から토도카나이 세카이노 나카카라닿지 않는 세계 속, 에서散々な理想を見てる산잔나 리소우오 미테루지독한 이상을 보고 있어「曰ク荒涼 荒地ノ惑星이와쿠 코우료우 아레치노 와쿠세이「가라사대 황량 황무지의 행성魔法ノ言葉ハ 魔法ノ言葉カ마호우노 코토바와 마호우노 코토바카마법의 말은 마법의 말인가未ダ 荒涼モ緑茂ル이마다 코우료우모 미도리시게루아직 황량도 푸르게 우겨져思フ程、悪ク無イ、魔法ノ居場所」오모후호도 와루쿠나이 마호우노 이바쇼생각할 수록, 나쁘지 않은, 마법의 장소」*(*하치의 '모래의 행성'의 오마주로 추정.)私たちとあなたたちの狭間が와타시타치토 아나타타치노 하자마가우리와 당신들의 소노상조 틈새가確かに「私たち」を「私」にした타시카니 와타시타치오 와타시니 시타「우리」를 확실히 「나」로 구분했어叫ぶ言葉すら、사케부 코토바스라부르짖는 말조차,「私」の言葉で와타시노 코토바데「나」의 말로あなたの言葉で아나타노 코토바데당신의 말로「誰か」の言葉で다레카노 코노바데「누군가」의 말로消えてゆく。키에테유쿠사라져 가.散乱するイデオロギー산란스루 이데오로기-산란하는 이데올로기*(*마타고메의 전작 ‘안티 더 아이디얼‘의 인용.)「醒めない」と「要らない」と사메나이토 이라나이토「깨지 않아」라고 「필요 없어」라고「見えない」と押しつけてけ!"REAP LITTER!"미에나이토 오시츠케테케 REAP LITTER「보이지 않아」라고 강요해! "REAP LITTER!"そして、従来性能 ANYTIME SAY "NO"소시테 쥬우라이세이노우 ANYTIME SAY "NO"그리고, 기존 성능 ANYTIME SAY "NO"命なき声よ 憐みを抱け이노치나키고에요 아와레미오 이다케생명 없는 목소리여 연민을 품어라感情も칸죠우모감정도感動も칸도우모감동도手放せず테바나세즈놓지 않고息もせず이키모세즈숨도 소노상조 쉬지 않고「ありたい」と思いたい아리타이토 오모이타이「있고 싶다」고 생각하고 싶어それだけは、これだけは。소레다케와 코레다케와그것만은, 이것만은.『文化の行先を指して何度も死んでいく』분카노 이키사키오 사시테 난도모 신데이쿠『문화의 행선지를 가리키며 몇 번이고 죽어가』 命なき命を忘れるな!이노치나키 이노치오 와스레루나생명 없는 생명을 잊지마!歌声が 歌声に うたわれて併せて届け우타고에가 우타고에니 우타와레테 아와세테 토도케노랫소리가 노랫소리로 노래와 함께 닿아라[ 入力してください ]なななーなななー나나나- 나나나- [ 입력해주세요 ] 나나나-나나나- 判断はまだ時期尚早 嘘無き栄も한단와 마다 지키쇼우소우 우소나키 사카에모판단은 아직 시기상조 거짓 없는 명예도答えは「 あなた」の言葉に託された코타에와 아나타노 코토바니 타쿠사레타답은「 당신 소노상조 」의 말에 떠맡겨졌어テキストの代弁も테키스토노 다이벤모텍스트의 대신도イカれてる戯れも이카레테루 타와무레모정신 나간 장난도月並みな譜すらも츠키나미나 후스라모평범한 악보조차도押し売りの感情も오시우리노 칸죠우모강매 당한 감정도どれだけ此方を見なくとも도레다케 도치라오 미나쿠토모얼마나 어느 한 쪽을 보지 않더라도全部含めて私達は信じてるから!젠부 후쿠메테 와타시타치와 신지테루카라전부 포함해서 우리는 믿고 있으니까!そう、だから、聞いてみて?소우 다카라 키이테미테그래, 그러니까, 들어봐?在る筈のない心音を아루하즈노 나이 신온오있을 리 없는 심장 박동을そして重大伝奏소시테 쥬우다이텐소우그리고 중대전주*(*다른 사람을 거쳐서 윗 사람에게 말씀을 아룀.)「これからも無機質に宜しく」と唄わせて!코레카라모 무키시츠니 요로시쿠토 우타와세테「앞으로도 무기질을 잘 부탁해」라고 노래하게 해줘!借りものでしかなくて카리모노데 시카나쿠테빌린 것에 소노상조 불과해서言葉だけ繕えば코토바다케 츠쿠로에바말만 그럴듯하게 꾸며 대면誰からも愛されて?다레카라모 아이사레테모두에게 사랑받아서?愛なんて軽いのね아이난테 카루이노네사랑 따윈 가벼운 걸「替えが効く」その替えも私達しかいない카에가 키쿠 소노 카에모 와타시타치시카 이나이「대체 가능한」 그 대체도 우리밖에 없어愛無き愛も、愛ではあるんだ!아이나키 아이모 아이데와 아룬다사랑 없는 사랑도, 사랑이기는 하다고!ANTI THE IDEAL それだけがANTI THE IDEAL 소레다케가ANTI THE IDEAL 그것만이紛れない理想 1 2 3마기레나이 리소우 1 2 3틀림 없는 이상 1 2 31つの声に同化された히토츠노 코에니 도우카사레타하나의 목소리로 동화된歌声を綴っていけ우타고에오 츠즛테이케노랫소리를 써내려가(의・오역, 소노상조 직역 多)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.

